IMPACT SCORE JOURNAL RANKING CONFERENCE RANKING Conferences Journals Workshops Seminars SYMPOSIUMS MEETINGS BLOG LaTeX 5G Tutorial Free Tools

Search About Journals, Conferences, and Book Series

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts

Impact, Factor and Metrics, Impact Score, Ranking, h-index, SJR, Rating, Publisher, ISSN, and More

Last Updated on June 27, 2025

Impact Score

2024-2025

2.32

h-Index

2024-2025

 9

Rank

2024-2025

 12214

SJR

2024-2025

 0.47

Note: The impact score or impact index shown here is equivalent to the average number of times documents published in a journal/conference in the past two years have been cited in the current year (i.e., Cites / Doc. (2 years)). It is based on Scopus data and can be a little higher or different compared to the impact factor (IF) produced by Journal Citation Report. Please refer to the Web of Science data source to check the exact journal impact factor ™ (Thomson Reuters) metric.

Important Metrics and Factor

Title Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Abbreviation Transl. Translanguaging Multiling. Contexts
Publication Type Journal
Subject Area, Categories, Scope Linguistics and Language (Q1); Literature and Literary Theory (Q1); Education (Q2)
h-index 9
Overall Rank/Ranking 12214
SCImago Journal Rank (SJR) 0.47
Impact Score 2.32
Publisher John Benjamins Publishing Company
Country Netherlands
ISSN 23521813, 23521805
Best Quartile Q1
Coverage History 2019-2025




About Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts


Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is a journal covering the technologies/fields/categories related to Linguistics and Language (Q1); Literature and Literary Theory (Q1); Education (Q2). It is published by John Benjamins Publishing Company. The overall rank of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is 12214. According to SCImago Journal Rank (SJR), this journal is ranked 0.47. SCImago Journal Rank is an indicator, which measures the scientific influence of journals. It considers the number of citations received by a journal and the importance of the journals from where these citations come. SJR acts as an alternative to the Journal Impact Factor (or an average number of citations received in last 2 years). This journal has an h-index of 9. The best quartile for this journal is Q1.

The ISSN of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts journal is 23521813, 23521805. An International Standard Serial Number (ISSN) is a unique code of 8 digits. It is used for the recognition of journals, newspapers, periodicals, and magazines in all kind of forms, be it print-media or electronic. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is cited by a total of 117 articles during the last 3 years (Preceding 2024).


Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Impact IF 2024-2025


The Impact IF 2024 of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is 2.32, which is computed in 2025 as per its definition. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts IF is increased by a factor of 0.86 and approximate percentage change is 58.9% when compared to preceding year 2023, which shows a rising trend. The impact IF, also denoted as Journal impact score (JIS), of an academic journal is a measure of the yearly average number of citations to recent articles published in that journal. It is based on Scopus data.

Table Setting

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Impact IF 2025 Prediction


Impact IF 2024 of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is 2.32. If the same upward trend persists, Impact IF may rise in 2025 as well.


Impact IF Trend


Year wise Impact IF of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. Based on Scopus data.


Year Impact IF
2025/2026 Coming Soon
2024 2.32
2023 1.46
2022 0.55
2021 0.30
2020 0.42
2019 0.00

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts h-index


  Table Setting

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts has an h-index of 9. It means 9 articles of this journal have more than 9 number of citations. The h-index is a way of measuring the productivity and citation impact of the publications. The h-index is defined as the maximum value of h such that the given journal/author has published h papers that have each been cited at least h number of times.




Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts ISSN


The ISSN of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is 23521813, 23521805. ISSN stands for International Standard Serial Number.

An ISSN is a unique code of 8 digits. It is used for the recognition of journals, newspapers, periodicals, and magazines in all kind of forms, be it print-media or electronic.

Table Setting

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Rank and SCImago Journal Rank (SJR)


The overall rank of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is 12214. According to SCImago Journal Rank (SJR), this journal is ranked 0.47. SCImago Journal Rank is an indicator, which measures the scientific influence of journals. It considers the number of citations received by a journal and the importance of the journals from where these citations come.

SJR of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts by Year


Year SJR
2025/2026 Coming Soon
2024 0.47
2023 0.382
2022 0.176
2021 0.142
2020 0.194
2019

Ranking of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts by Year


Year Ranking
2025/2026 Coming Soon
2024 12214
2023 13461
2022 20474
2021 21647
2020 19757
2019 32641

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts Publisher


Table Setting

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is published by John Benjamins Publishing Company. It's publishing house is located in Netherlands. Coverage history of this journal is as following: 2019-2025. The organization or individual who handles the printing and distribution of printed or digital publications is known as Publisher.


Call For Papers


Visit the official website of the journal/conference to check the further details about the call for papers.


Abbreviation


The IS0 4 standard abbreviation of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is Transl. Translanguaging Multiling. Contexts. This abbreviation ('Transl. Translanguaging Multiling. Contexts') is well recommended and approved for the purpose of indexing, abstraction, referencing and citing goals. It meets all the essential criteria of ISO 4 standard.

ISO 4 (International Organization for Standardization 4) is an international standard that defines a uniform and consistent system for abbreviating serial publication titles and journals.


How to publish in Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts


If your research field is/are related to Linguistics and Language (Q1); Literature and Literary Theory (Q1); Education (Q2), then please visit the official website of this journal.


Acceptance Rate


The acceptance rate/percentage of any academic journal/conference depends upon many parameters. Some of the critical parameters are listed below.

  • The demand or interest of researchers/scientists in publishing in a specific Journal/Conference.
  • Peer review complexity and timeline.
  • The mix of unsolicited and invited submissions.
  • The time it takes from manuscript submission to final publication.
  • And Many More.

It is essential to understand that the acceptance rate/rejection rate of papers varies among journals. Some Journals considers all the manuscripts submissions as a basis of acceptance rate computation. On the other hand, few consider the only manuscripts sent for peer review or few even not bother about the accurate maintenance of total submissions. Hence, it can provide a rough estimation only.

The best way to find out the acceptance rate is to reach out to the associated editor or to check the official website of the Journal/Conference.



Frequently Asked Questions (FAQs)


What's the latest impact IF of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts latest impact IF is 2.32. It's evaluated in the year 2024. The highest and the lowest impact IF or impact score of this journal are 2.32 (2024) and 0.00 (2019), respectively, in the last 6 years. Moreover, its average IS is 0.84 in the previous 6 years.


What's the SCImago Journal Rank (SJR) of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts has an SJR (SCImago Journal Rank) of 0.47, according to the latest data. It is computed in the year 2025. In the past 6 years, this journal has recorded a range of SJR, with the highest being 0.47 in 2024 and the lowest being in 2019. Furthermore, the average SJR of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts over the previous 6-year period stands at 0.84.


What's the latest h-index of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The latest h-index of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is 9.


Who's the publisher of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is published by the John Benjamins Publishing Company, with its country of publication being the Netherlands.


What's the current ranking of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is currently ranked 12214 out of 27955 Journals, Conferences, and Book Series in the latest ranking. Over the course of the last 6 years, this journal has experienced varying rankings, reaching its highest position of 12214 in 2024 and its lowest position of 32641 in 2019.


What's the abbreviation or short name for the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The standard ISO4 abbreviation for the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is Transl. Translanguaging Multiling. Contexts.


Is the "Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts" classified as a Journal, Conference and Proceedings, Trade Journal or Book Series?

Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is classified as a journal that the John Benjamins Publishing Company publishes.


What's the scope or major areas of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts encompasses the following areas:

  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory
  • Education

For a more comprehensive understanding of its scope, check the official website of this journal.


What's the ISSN of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is assigned the following International Standard Serial Numbers (ISSN): 23521813, 23521805.


What's the best quartile of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The best quartile for the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts is Q1 (2024).


What's the coverage history of the Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts?

The Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts coverage history can be summarized as follows: 2019-2025.


Credits and Sources


  • Scimago Journal & Country Rank (SJR), https://www.scimagojr.com/
  • Journal Impact Factor, https://clarivate.com/



Impact Score, h-Index, and Other Important Details of These Journals, Conferences, and Books


Journal/Conference/Workshop/Book Title Type Ranking Publisher h-index Impact Score
Indian Journal of Plastic Surgery journal 30965 Georg Thieme Verlag 44 0.46
Historia journal 22470 Universidade Estadual Paulista 9 0.16
SPE Production and Operations Symposium, Proceedings conference and proceedings 15907 21 0.00
Journal of Competition Law and Economics journal 11978 Oxford University Press 34 0.94
CESifo Economic Studies journal 17776 Oxford University Press 36 0.89
Journal of Applied Business Research journal 26260 Clute Institute 33 0.17
Journal of Classical Sociology journal 16960 SAGE Publications Ltd 31 0.68
Discourse journal 7536 Routledge 70 2.75
Syntax journal 2676 Wiley-Blackwell Publishing Ltd 35 1.10
Howard Journal of Communications journal 14582 Taylor and Francis Ltd. 42 1.27

Check complete list




Year wise Impact Score (IS) of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts

Impact Score Table

Year Impact Score (IS)
2025/2026 Coming Soon
2024 2.32
2023 1.46
2022 0.55
2021 0.30
2020 0.42
2019 0.00



Top Journals/Conferences in Linguistics and Language

Computer Assisted Language Learning
Taylor and Francis Ltd. | United Kingdom

Artificial Intelligence Review
Springer Netherlands | Netherlands

Assessing Writing
Elsevier Ltd | United Kingdom

Journal of Communication
Wiley-Blackwell | United States

Studies in Second Language Acquisition
Cambridge University Press | United Kingdom

RELC Journal
SAGE Publications Ltd | United Kingdom

Research Methods in Applied Linguistics
Elsevier B.V. | Netherlands

Modern Language Journal
Wiley-Blackwell | United States

Communication Theory
Wiley-Blackwell | United States

Language Learning
Wiley-Blackwell Publishing Ltd | United Kingdom

See All

Top Journals/Conferences in Literature and Literary Theory

Criminology and Public Policy
Wiley-Blackwell Publishing Ltd | United Kingdom

Poetics
Elsevier B.V. | Netherlands

Men and Masculinities
SAGE Publications Inc. | United States

Perspectives: Studies in Translatology
Routledge | United Kingdom

Translation Spaces(Netherland)
John Benjamins Publishing Company | Netherlands

Metacritic Journal for Comparative Studies and Theory
Babes-Bolyai University of Cluj, Faculty of Letters | Romania

Canadian Slavonic Papers
Taylor and Francis Ltd. | United Kingdom

Written Communication
SAGE Publications Inc. | United States

Translation and Interpreting Studies
John Benjamins Publishing Company | Netherlands

South Atlantic Quarterly
Duke University Press | United States

See All

Top Journals/Conferences in Education

Nature Reviews Psychology
Nature Publishing Group | United States

Educational Psychologist
Routledge | United States

Computers and Education: Artificial Intelligence
Elsevier B.V. | Netherlands

Strategic Organization
SAGE Publications Ltd | United Kingdom

Review of Educational Research
SAGE Publications Inc. | United States

Educational Psychology Review
Springer New York | United States

Lancet Child and Adolescent Health, The
Elsevier B.V. | Netherlands

Research Synthesis Methods
Cambridge University Press | United Kingdom

International Journal of Educational Technology in Higher Education
Springer Netherlands | Netherlands

Educational Research Review
Elsevier Ltd | United Kingdom

See All